No suelo hacerlo, pero no me ha gustado tanto este artículo en Stateofdigital.com que voy a traducirlo a mi manera y añadirle un punto de vista personal. El título original en inglés es “Marketers: The Terms You Use Are New, the Tactics Aren’t”. Lo que viene a decir algo así como que muchas de las personas que trabajan en marketing inventan nuevas y cool palabras; pero la estrategia que hay tras ellas o su significado existe desde hace ya mucho.
“Link bait” ahora es “content marketing”
El link bait siempre se ha resumido como una estrategia consistente, llanamente, en crear contenido muy interesante para que la gente lo enlace. Es decir, generar enlaces a partir de contenido original y atractivo para los lectores.
Por otro lado, la Wikipedia nos aclara qué es el “content marketing”:
[quote align=»center» color=»#999999″]“Consiste en crear y distribuir contenido relevante para clientes y potenciales clientes con el objetivo de atraerlos hacia la empresa y conectar con ellos“[/quote]
Total, que ambas estrategias tienen como objetivo crear contenido interesante que haga a los lectores interactuar con él o enlazarlo.
Los “líderes de opinión” son ahora “influencers”
Aunque en el artículo original se usan los términos “linkerati” e “influentials”, en España se usan más los otros términos. Lo que venía a ser un líder de opinión, es decir, un objetivo claro del link bait o persona de renombre que puede influir en un sector, es ahora un “influencer”.
Para definir este último término, me remito a la genial definición que sugiere Pascual Drake en el diario Expansión:
[quote align=»center» color=»#999999″]Dícese de aquel individuo que tiene acceso a Internet y que un día se abrió un blog que abandonó cuando apareció Twitter. Hizo acopio de seguidores, y ahora le llaman las marcas para que hable en su perfil de productos, tuitee sobre tales servicios o haga fotos a tal comida. Eso es un influencer.[/quote]
“Intercambio de enlaces” ahora es “Guest posting” o “Autor invitado”
Hace unos años —o no tanto— solíamos recibir emails en los que se nos animaba a intercambiar enlaces, dentro de lo que sería una estrategia “old style” de link building. Ahora estos enlaces se consiguen mediante artículos como invitado en blogs o sitios 2.0 de otros autores.
La mayoría de esos emails ya no existe o se han reemplazado por otros más sutiles en los que se pide publicar un artículo muy interesante con un enlace a un sitio de la temática del artículo (aunque esto último no siempre se cumple).
Al final, ambas técnicas buscan los mismo: conseguir un enlace hacia nuestro sitio.
“Análisis de palabras clave” es ahora “análisis de la intención del usuario”
Qué son y para qué sirven las palabras clave es una de las primeras cosas que se aprenden en esto del SEO. Redactar pensando en esas palabras clave es importante, así como también lo es para llevar nuestra web por el camino correcto.
La idea también era encontrar cómo buscan los usuarios y qué es lo que quieren encontrar. Haciendo un análisis de palabras clave a la vieja usanza podíamos hacernos una idea de qué buscaba nuestro potencial cliente y cómo dárselo. Esto viene a ser lo mismo que el análisis de la intención del usuario. Queremos saber qué necesita para dárselo; y si recibimos un dinerillo a cambio, mejor.
Comportamiento del consumidor se entiende ahora como “on-demand marketing” o “marketing personalizado”
Antiguamente, en las clases de marketing en la universidad se estudiaba “comportamiento del consumidor”; que se podía resumir como el estudio de los hábitos de los consumidores para… poder venderles más y mejor. Esta rama del marketing nos permitía saber qué necesitaba un consumidor y cuándo lo iba a necesitar.
Ahora, el “on-demand marketing” nos dice:
[quote align=»center» color=»#999999″]Emerging technologies are poised to personalize the consumer experience radically—in real time and almost everywhere.’ (McKinsey)[/quote]
Algo así como:
Las nuevas tecnologías están listas para personalizar la experiencia del consumidor radicalmente, en tiempo real y en casi todas partes.
Viene a ser lo mismo, ¿o no?
Los “vendehúmos” son ahora “gurupollas”
Este último apartado es aportación propia, debido al crecimiento exponencial de este término y de los individuos que lo acuñaron. Además, me encanta la palabra gurupollas; lo siento.
En el marketing tradicional siempre hemos encontrado muchos vendehúmos; individuos que la RAE define así:
[quote align=»center» color=»#999999″]
Persona que ostenta o simula valimiento o privanza con un poderoso, para vender con esto su favor a los pretendientes.[/quote]
Hoy en día, un gurupollas podría definirse de la misma forma, ya que son expertos en expertos, que sólo dicen y no hacen, para así vender con esto su favor a los pretendientes en cursos, conferencias, charlas, coloquios y eventos varios que suelen organizar.